16/06/2008

Célébrations / Celebrations

Some examples of DAC activities for this year:

In Mali – Plan and regional Rap Network AURA, engaged for African Unity and Child Protection organize a Mega Concert in Bamako under the theme “Children have the right to participate”.

Children from partnering communities will also organize public events to inform adults and peers about their rights and to simply celebrate.

----

In Togo – King Messan, the most popular musician of the coastal country – meet with children and youth to discuss around rights and protection. The event will be broadcast to ensure broader reach amongst children and adults.

----


In neighboring Benin, children will organize peaceful manifestations to inform about their rights. Schools in partner communities are organizing a competition on Child Rights on 15th June with winners being primed publicly on the Day of the African Child Ceremony the following day. The same day, children clubs organize drama and theater competitions. In the evening, public debates with municipal decision makers and resource people for child rights issues will be held at municipal level.

----

In Burkina Faso the area of Zorgho will see an important public event to celebrate the day, organized by the national Child Rights Network. Children from Partner Communities and Plan staff will be present. Other activities include a football competition, UBR mobilization events and cultural activities at community level.

----

In Cameroon Plan supports in its program areas the electoral process for the national children’s parliament. Child Media clubs organize public debates on the topic of Child Participation. And the radio project is also organizing broadcasts to report on the electoral proceedings and lessons learnt by the young voters from the process.

15/06/2008

Child Expression in Plan international

Interview with Pan Africa relationship manager
Interview avec la responsable des relations Panafricaine de Plan Dr. Abiola Tilley-Gyado

1.Why the theme of participation for this edition of DAC ?

1. Pourquoi ce thème de la participation pour cette édition des JEA?

Every year a theme is chosen to reflect various provisions or articles in The African Charter on the Rights and Welfare of the Child. Some previous themes have been ‘African Orphans—our collective responsibility ( Right to survival development and protection among others), ‘Right to Protection-Stop Violence against Children’
Chaque année un thème différent est choisi pour faire ressortir les nombreux articles de la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant. Quelques thèmes choisis auparavant étaient:.

2. What does this theme mean to Plan?

2. Quelle importance ce thème a-t-il pour une organisation comme Plan?

This theme is particularly important as Participation is an integral part of Child Centred Community Development- a development approach that Plan has adopted. CCCD places children, young people and their families in the centre of their development efforts. It provides an opportunity for people to bring their voices and views on issues that affect their development and well being to the attention of those who make the decisions. It gives the children a platform to be participants in their development process and makes for more meaningfull and impactive efforts.

Ce thème est très important puisque la participation est un élément à part entière du Dévelopement Communautaire Centré sur l'Enfance. Le CCCD projette les enfants ainsi que les jeunes et leurs familles aux centre de leurs efforts pour le dévelopement. Ceci produit une opportunité pour les individus d'amener leurs points de vus sur des problèmes liés à leur dévelopement et leur bien-être au devant des preneurs de décisions. Le CCCD crée ainsi une plateforme permettant aux enfants d'être des acteurs dans leur processus de dévelopement, afin de produire des efforts intelligents ayant un impact plus fort.

3. How is the participation right promoted by Plan?

3. Comment Plan promouvoit-il le droit à la participation?


Plan employs a variety of mean to promote the participation of children and young people throughout the life cycle- directly or by proxy. This includes activities that involve children through Early Childhood Care and Development programmes into various child and school clubs. There is also a variety of child media activities including, Radio, Video production, , Theatre-drama poetry; Quizzes, sports, Debates, Essays Art and Music that are used to help children and young people find their voices and bring them to the fore. Throughout the Plan world –Africa in particular,there is a whole library of tools and opportunities available for children to participate including the facilitation of Advisory board, Children’s parliaments and attendances at conferences and events of the African union or the United Nations to share their views.

Plan emploi une multitudes de moyens de promotion du droit à la participation des enfants et des jeunes au travers de l'évolution de leur vie, indirectement ou directement. Cela inclut des activités impliquant les enfants dans des programmes de santé et de dévelopement pour la petite enfance dans les écoles et clubs scolaires.
Il Existe également de nombreuses activités médiatiques tel que la radio, la production de film;l'art théâtral ; des questionnaires, du sport, des débats; des écrits de l'art et de la musique qui sont utilisés pour aider les enfants ainsi que les jeunes à trouver leur mots et les amener au devant de la scène.
Au travers de l'organisation Plan international, et spécialement en Afrique, il y a une bibliothèque d'outils disponible pour les enfants afin de les aider à participer dont un Comité de Conseil, les Parlements d'enfants ainsi que les participations aux conférences et évènements de l'Union-Africaine pour partager leurs opinions.

4. How can this right be better promoted?

4. Comment encore mieux promouvoir ce droit?


I would guess that consistency and improved awareness on the need to realise the right would be a good step. This would involve dedication and commitment of resources as it requires the changing of mindset etc.

Je suppose que plus de consistance et une améllioration de la prise de conscience sur le besoin de réaliser ce droit sera un pas de plus. Ceci impliquerait de l'engagement de la part des ressources car il nécessite un changement des mentalités.

5. What is the history behind the DAC ?
5. Quel est l'origine de la Journée du JEA?

The day was set aside by the African Heads of States in commemoration of the June 16th 1976 massacre of hundreds of unarmed young school children by the apartheid regime in South Africa. The children were demanding better quality education and the right to be taught in their own language. The police opened live fire and killed hundeds of tehm leading to a widespread uprising in South Africa and a condemnation from most of the majority world.

Cette journée fut déclarée à part par les chefs d'états africains en comémoration au massacre de centaines d'écoliers sans défense par le régime de l'apartheid en Afrique du Sud le 16 Juin 1976.
Les enfants réclamaient une éducation de meilleur qualité et le droit d'être instruit en Afrikaans. La police a ouvert le feu et tué des centaines d'enfants aboutisant à une montée de protestation générale en Afrique du Sud et la condamnation de cet acte par la grande majorité du Monde.

Dr. Abiola-Tilley Gyadio-Pan Africa relationship manager, answering for Plan international

DAC let's chat about it! / JEA chattons-en!

Day of the African Child 2008

“Children should be seen and heard” is the theme of 2008’s edition of the Day of the African Child. The African Committee of Experts on the Rights and Wellfare of the Child which decides on each year’s celebration theme did made a significant choice this year, inviting governments to give children more space in public debate and decision making. Since 2005 Plan in Africa works closely with the Expert committee and welcomes this year’s choice of theme – both on political as well as on programmatic level: Like every year, the Day of the African Child is the occasion for Children from across the region, facilitated by Plan, to celebrate their day and to ensure that they are being heard and seen!

As a child/youth,what do you whish to express on this special occasion?


"Participation: enfant vu et entendu" est le thème de l'édition 2008 de la Jounée de l'enfant Africain. Le Comité africain des experts sur les droits et le bien-être de l'enfant qui décide du thème de chaque année a fait un choix significatif cette année, invitant les gouvernements à accorder plus de place aux enfants dans l'espace public et les prises de décisions. depuis 2005, Plan en Afrique travail de près avec le Comté d'experts et accueil le thème de cette année, autant de manière politique que programmatique: Comme chaque année, la Journée de l'Enfant Africain est l'occasion pour les enfants à travers toute la région, avec l'appui de Plan, de célébrer cette journée et s'assurer d'être entendu et vu!

En tant qu'enfant /jeune que t'inspire cette journée?